viernes, 7 de febrero de 2025

FILLAS DE CASSANDRA


Hacía tiempo que no escribía en el blog, pero hoy rompo el silencio haciéndome eco de un acontecimiento musical de rabiosa actualidad.

Y es que ¿quién dijo que nuestro querido mundo clásico está muerto?

En 2023 ve la luz un álbum compuesto íntegramente en gallego, titulado "ACRÓPOLE", la totalidad de cuyas canciones son clarísimas referencias a la mitología griega, en concreto a las mujeres de a mitología griega.

María y Sara son de Vigo y cantan en gallego; se conocieron por casualidad, entonaron algunas canciones juntas y ... decidieron cantar también juntas llamándose nada más y nada menos "Fillas de Cassandra".

Fillas de Cassandra se abrían así paso siguiendo la estela de referencias recientes como Tanxugueiras e históricas como Leilía y recogiendo el legado de las cantareiras y pandereteiras autóctonas.

Antígona, Lisístrata, Eco, Dafne, Syrinx, Casandra, Pandora, las Moiras van desfilando por las letras de sus canciones, poderosas, imparables. 

En este monólogo, explican el mito de Casandra: LA VOZ DE CASSANDRA

Aquí os dejo algunos vídeos para disfrutarlas.




Y aquí os dejo también las letras de dos de ellas; están en gallego pero creo que se entienden bien.

LISÍSTRATA

Somos distintas das que comezaron
Na nosa pel gardámolo legado
Alén das bombas soubemos pararnos
Sin sexo, nin carne, nin putos coidados

Non asumímolo voso pecado
Facédela guerra cos ollos pechados
Non recoñecedes nin o propio bando
A acrópole canta

Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña
Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña
Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña

Nós que coñecemos o cariz da trampa
Sempre deseñada para a vosa lei
Deixade de impoñernos todos los vosos coidados
Esta casa en que habitamos non é o hábitat dun rei

E que unha e outra e outra vez
Escoitando a vosa merda sen saber por que
Somos as fillas de todas as que se plantaron e dixeron
Que, que, que!

Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña
Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña
Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña

Varre, varre, varre vasoiriña
Varre, varre, vasoiriña miña
A guerra, a guerra, a guerra imos parar
A guerra, a guerra, a guerra imos parar

Xa non calaremos máis
Non, non, non, non!
Xa non calaremos máis
Non, non, non, non!
Xa non calaremos máis
Non, non, non, non, non, non

Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña
Varre vasoira, vasoira miña
Fai moito tempo que non várre-la a cociña

Varre, varre, varre vasoiriña
Varre, varre, vasoiriña miña
A guerra, a guerra, a guerra imos parar
A guerra, a guerra, a guerra imos parar

ANTÍGONA

verse

Toda a nosa historia está feita con sangue

Toda a nosa historia está feita con sangue

Toda está feita con sangue

pre-chorus

Nin sequera cando nos teñen diante poden vernos

Nin sequera cando nos teñen diante poden vernos

Porque nunca fomos ninghén

Porque nunca fomos nin-

pre-chorus

Nin sequera cando nos teñen diante poden vernos

Nin sequera cando nos teñen diante poden vernos

Porque nunca fomos ninghén

Porque nunca fomos ninghén

Porque nunca fomos ninghén

(Porque, porque)

chorus

Veñen detrás, veñen detrás

Hoxe as nomeamos pra outorgarlle-la paz

Veñen detrás, veñen detrás

Hoxe as nomeamos pra outorgarlle-la paz

Veñen detrás, veñen detrás

Hoxe as nomeamos pra outorgarlle-la paz

No hay comentarios:

Publicar un comentario